En el post de hoy veremos 10 cosas que ver en Berlín en sólo un día.
In today's post we will see 10 Things to do in Berlin in one day.
1. Visitar la Puerta de Brandemburgo: es una de las paradas obligatorias del viaje. Originariamente la Brandenburger Tor fue un puesto de peaje que marcaba el límite occidental de la ciudad. Hoy es un símbolo de la reconciliación de Berlín del Este y Oeste. Justo al lado verás la Embajada de los Estados Unidos.
1. Visit the Brandenburg Gate: It is one of the mandatory tour stops. Originally the Brandenburger Tor was a toll booth marking the western boundary of the city. Today it is a symbol of reconciliation of East and West Berlin. Right next to you will find the Embassy of the United States.
2. Visitar el Monumento a los Judíos de Europa Asesinados: más conocido con el Monumento al Holocausto. No quiero contar mucho porque creo que es un monumento que hay que descubrirlo. Como consejos: verlo de día y de noche. Está al lado de la Puerta de Brandemburgo, al otro lado de la Embajada Americana.
2. Visit the Monument to the Murdered Jews of Europe: better known as the Holocaust Memorial. Do not want to say too much because I think it is a monument that has to be discovered. As advice: view it at day and night. It is next to the Brandenburg Gate, across from the American Embassy.
3. Paseo por Tiergarten y su Monumento soviético: el Tiergarten es el pulmón de Berlín, un enorme parque en pleno centro de la ciudad que sin duda te sorprenderá. No olvides pasar por el Monumento soviético. Lo reconocerás por su estatua de bronce de un soldado del Ejército Rojo flanqueado por dos tanques de guerra. En sus columnas se pueden leer los nombres de los soldados soviéticos caídos.
3. Walk by Tiergarten and visit the Soviet Monument: The Tiergarten is Berlin's lung, a huge park in the center of the city that will certainly surprise you. Do not forget to stop by the Soviet Monument. You will recognize it by its bronze statue of a Red Army soldier flanked by two tanks. In its columns can be read the names of the fallen Soviet soldiers.
4. Admirar la Columna de la Victoria de Siegessäule: no te será difícil ubicarla por su magnitud en medio de la Avenida 17 de Junio en dirección a la Puerta de Brandemburgo. Conmemora las victorias prusianas sobre Dinamarca, Austria y Francia. Tiene 67 metros de altura y, lo que más me sorprendió, está decorada con los cañones capturados que hoy son dorados ¿Los distinguís? Increíble.
4. Admiring the Victory Column of Siegessäule : it will not be difficult to locate because of its magnitude through June 17 Avenue towards the Brandenburg Gate. It commemorates the Prussian victories over Denmark, Austria and France. It is 67 meters high and, what surprised me most is its decoration with golden cannons. Can you see them? Incredible.
5. Dar una vuelta por la famosa Isla de los Museos: en ella encontraréis varios de los mejores museos del mundo que albergan en su interior obras tan enigmáticas como la Nefertiti o el altar de Pérgamo. Así mismo, en las proximidades podréis contemplar el Palacio Real que están reconstruyendo, varias galerías de arte y la catedral de Berlín entre otros.
5. Take a walk along the famous Museum Island: here you will find some of the best museums in the world housing inside works as enigmatic as Nefertiti or the Pergamon Altar. Also, near the Royal Palace will be able to see who are rebuilding, several art galleries and Berlin Cathedral among others.
6. Perderse por Kreuzberg: se trata de un barrio muy cosmopolita, bohemio, moderno... en el que encontrarás todo tipo de negocios, restaurantes, cafés y gente muy pintoresca. Se conoce como un barrio de gran acción política y sindical que hoy en día concentra un gran número de ciudadanos extranjeros, principalmente turcos. En este barrio encontrarás el Museo Judío y un montón de terracitas con una variada oferta gastronómica.
6. Wandering around Kreuzberg: it is a very cosmopolitan, bohemian, modern neighborhood. You'll find all kinds of shops, restaurants, cafes and quaint people. It is known as a neighborhood of great political and industrial action. Today concentrates a large number of mainly Turkish foreign nationals. In this section you will find the Jewish Museum and plenty of terraces with a varied cuisine.
7. Visitar el Monumento de Guerra soviético Treptower Park: este inmenso parque alejado del ruido de los turistas conmemora a los soldados soviéticos del Ejército Rojo caídos en su lucha para derrotar a la Alemania nazi que yacen en sus jardines. Es un precioso parque lleno de verde donde respirar un poco de aire fresco, contemplar las gigantescas esculturas y descriptivos bajorrelieves. Una muestra del poderío soviético a pesar de que tras la guerra perdieron más de 2 millones de personas.
7. Visit the Soviet War Memorial Treptower Park: this immense park away from the noise of tourists commemorates the Soviet Red Army soldiers who fell in the struggle to defeat Nazi Germany lying in their gardens. It is a beautiful park full of green where a breath of fresh air, admire the giant sculptures and reliefs descriptive. A sample of Soviet power even though after the war lost more than 2 million people.
8. Conocer el popular Checkpoint Charlie y visitar su museo histórico: se trata del más famoso de los puntos fronterizos del Muro de Berlín. En esta zona de control tuvieron lugar algunas de las huidas más espectaculares de Berlín Este, si tienes tiempo podrás conocer algunas de ellas en el museo sobre la historia del muro. Si bien es cierto que para ver este museo en condiciones necesitarías horas, yo te recomiendo que aunque tengas poco tiempo lo visites pues te ayudará a conocer la historia de este lugar de cerca.
8. Go to the popular Checkpoint Charlie and visit historical museum: it is the most famous of the border points of the Berlin Wall. Next to this control zone took place some of the most spectacular East Berlin escapes , if you have time you can learn some of them in the museum on the history of the wall. While it is true that to see this museum in conditions would need hours, I recommend that even if you have little time you visit it will help you.
9. Pasear por Alexanderplatz: esta plaza debe su nombre a zar ruso Alejandro I. En su tiempo sufrió los planes urbanísticos de la Alemania Oriental, a mí los alrededores me recordaron mucho a escenas de Goodbye Lenin! pero no me hagáis caso, tengo que investigarlo. En fin, hoy en día la plaza recupera su encanto poco a poco con centro comerciales, mercadillos, pintorescos tranvías amarillos y el original reloj con horario internacional. En ella también se ubica la Torre de la Televisión.
9. Walking around Alexanderplatz: this square is named after Russian Tsar Alexander I. During Berlin division it suffered the urban plans of East Germany, the building around this square reminded me of some scenes of Goodbye Lenin! but do not quote me, I have to investigate it ;) Anyway, today the square gets its charm slowly with malls, markets, quaint yellow trams and the original clock with international time. In it the TV Tower is also located.
10. Subir a la Fernsehtum, Torre de la Televisión : Si no me equivoco es la torre más alta de Europa, mide 362 metros y es más alta que la Torre Eiffel. La torre fue una de las afirmaciones de poderío de la Alemania Oriental. Hoy en día su mayor atractivo son las maravillosas vistas panorámicas que se contemplan de la ciudad y su restaurante giratorio. Aviso a navegantes, cuando nosotros llegamos a comprar las entradas la hora estimada de espera para subir era de 3 horas. Si podéis cogerla online o antes de algún paseo. No nos faltaron cosas que hacer en esas tres horas pero no deja de ser un palo.
10. Go up to Fernsehtum, TV Tower: If I'm not mistaken is the highest tower in Europe, measuring 362 meters and is taller than the Eiffel Tower. The tower was one of the assertions of power in East Germany. Today its main attraction is the wonderful panoramic views that are contemplated in the city and its revolving restaurant. Note that when we got to buy tickets the estimated wait time to go up was 3 hours. If you can buy them online or before the city tour.
Espero que hayáis disfrutado de 10 de las principales atracciones turísticas de Berlín. Lo creas o no nosotros hicimos todo esto en 1 solo día (gracias a la inestimable ayuda de mis tíos y primas, ¡Hola chicos, gracias por todo!). En el próximo post Berlín III iremos de excursión a los palacios de Potsdam. Si quieres 5 consejos para viajar a Berlín no te pierdas el post Berlín I.
I hope you enjoyed 10 major tourist attractions of Berlin. Believe it or not we did all this in 1 single day (with the invaluable help of my uncles and cousins, Hey guys! thanks for all!). In the next post Berlin III we will hike to the palaces of Potsdam. If you want 5 tips for traveling to Berlin do not miss the post Berlin I.
Besos,
Ale Samaniego
Amazing post sis!
ResponderEliminarGracias Luli!!
EliminarEstupendo post. Acabo de llegar y coincido totalmente contigo :)
ResponderEliminarGracias María! He visto tus fotos e increíble! Berlín es una ciudad alucinante! Besos
Eliminarwho will have no appetite, not to mention leftover rice? Today, teach Cheap Louis Vuitton Handbags you Discount LV Handbags how to become a happy uggs on sale coincidence breakfast christian louboutin shoes leftover rice cake, both to ugg boots resolve leftover rice, but also solve Christian Louboutin Daffodile the headache cheap christian louboutin of breakfast, ugg soldes and very little time, the whole process christian louboutin remise 50% 10 minutes is discount nike jordans enough. cheap jordans practice: 1. ash wholesale jordan shoes the Christian Louboutin Bois Dore chopped shallot. ugg australia 2. Pour the leftover rice ugg inside a bigger container, chopped Bags Louis Vuitton green onions discount christian louboutin chopped poured into uggs outlet the rice. 3. put a spoonful of salt to taste, add the christian louboutin appropriate, in accordance to their own tastes, ugg pas cher use Cheap LV Handbags chopsticks cheap nike jordan shoes to Discount Louis Vuitton stir the rice and ingredients.
ResponderEliminar